Перевел тут намедни. Чувствую себя, как вернувшийся в спорт чемпион :3 Ну, не совсем чемпион, но перевод вышел весьма недурным. А еще это хороший рассказ. Рекомендуется Айлинн. Про Сигуррос и Бога.
<...>
- Ты имеешь в виду, что мы можем сделать так, чтобы тут что-нибудь произошло, но касаться ничего не можем? - иногда ей сложно угнаться за ходом мыслей старика, но тогда она просто представляет, что все поняла - и действительно понимает.
- Именно так! - для любого другого это прозвучало бы как похвала, но она слышит резкость в его голосе.
- Почему?
- О, чтобы понять это, ты должна понять Игру. А чтобы понять Игру, ты должна в нее сыграть. - Старик поднимается и протягивает ей руку.
- Пойдем, я отведу тебя в Большой Зал.
Девочка тоже встает, но предложенную руку не принимает. Чем дольше она находится рядом со стариком, тем меньше она ему верит. Он славный, добрый, всегда улыбается и ведет себя так по-отечески… но он что-то скрывает. Что-то темное, что она может почувствовать разумом, если ощущения ее обманывают. Иногда, когда она не смотрит на него, она почти чувствует, как он облизывается.
- Покажи дорогу.
- Путь сложный, но… если ты настаиваешь.
<...>